Теми рефератів
> Авіація та космонавтика > Банківська справа > Безпека життєдіяльності > Біографії > Біологія > Біологія і хімія > Біржова справа > Ботаніка та сільське гос-во > Бухгалтерський облік і аудит > Військова кафедра > Географія > Геодезія > Геологія > Держава та право > Журналістика > Видавнича справа та поліграфія > Іноземна мова > Інформатика > Інформатика, програмування > Історія > Історія техніки > Комунікації і зв'язок > Краєзнавство та етнографія > Короткий зміст творів > Кулінарія > Культура та мистецтво > Культурологія > Зарубіжна література > Російська мова > Маркетинг > Математика > Медицина, здоров'я > Медичні науки > Міжнародні відносини > Менеджмент > Москвоведение > Музика > Податки, оподаткування > Наука і техніка > Решта реферати > Педагогіка > Політологія > Право > Право, юриспруденція > Промисловість, виробництво > Психологія > Педагогіка > Радіоелектроніка > Реклама > Релігія і міфологія > Сексологія > Соціологія > Будівництво > Митна система > Технологія > Транспорт > Фізика > Фізкультура і спорт > Філософія > Фінансові науки > Хімія > Екологія > Економіка > Економіко-математичне моделювання > Етика > Юриспруденція > Мовознавство > Мовознавство, філологія > Контакти
Реклама

Українські реферати

Реферати, твори, дипломи, практика » Языкознание, филология » Російський "відстій": від символу до тексту

Реферат Російський "відстій": від символу до тексту

Російський "відстій": від символу до тексту

А.Плуцер-Сарно

На думку, слівце «Відстій» — це якась глобальна біда, катастрофа, на кшталт з вибухом Хіросіми... так, я часто вживаю це слово, то й що тепер? Скажете, що, як у вас, «черговий клон Бівіса іБаттхеда»... Ну давайте! Я, своєю чергою, можу назвати вас тупимипсевдоестетами, котрі вірять у свою винятковість. Типу, ми говоримо «Відстій» як інші лохи, яким до нас як пішки до Китаю, ось ми які круті альтернативніпипли.

(>lovehate/opinions.cgi)

Протягом кількох років слово «відстій» стала однією з самих часто вживаних слів російської. Тобто перетворилося з слова в символ. Воно як заповнило все мовленнєвий простір, а й охопило увесь світ своєї значеннєвий павутинням. Сьогодні словом «відстій» то, можливо позначений що завгодно, від не людини, яка вам людини, до гинучої всесвіту. «Відстій» — це все наше життя. Та життя, сприйнята гранично негативно, життя як біжать величезна «смітник», «осад».

Спочатку безневинне Русское Слово «відстій» означало лише «стояння» дома, якусь нерухомість (див. значення 1.0 в поданій словникової статті).Многозначность почалося з використанням його як виробничого терміна. Спочатку підотстоем розуміли «процес перебування речовини в нерухомому стані, коли припиняється рух частинок всередині речовини». Автомобілісти жартували: «вимагайтедоливатосола після відстою піни». Золотарі міркували про відстої відходів: «обробка води, промислових і побутових стічних вод мовби чи відстою стічних вод мовби».

Тобто спочатку утворився низку метафоричних переносів першого значення. «>Отстоем» почали називати як «стоїть» об'єкт, але й він процес «стояння», потім процеси змін всередині «стоїть» об'єкта, наприклад поява осаду в рідини (значення 1.2, 2.0). Потімотстоем почали називати будь-які рідкі відходи, помиї. З'явилися народні жарти: «загинув у вогні не горить, в відстої не тоне!» Або: «не чіпай відстій, смердіти нічого очікувати». Потім поступово як осад, речовина з осадом, простір, у якому розташовані всі ці об'єкти, процес отримання осаду, а й навіть спостерігач цих процесів та почали сприймати як «відстою».

Метафора нерухомій речі, що від довгого «стояння» повинна обов'язково зіпсуватися, викликала по звуковомусходству асоціацію зі словом «застій», унаслідок чого з'явилися соціально-політичні значення слова «відстій».Метафоризация «відстою» охопила поступово усе суспільство, яке «швидкопсувні» відтінки значення (17.0). Суспільство стало порівнюватимуть із болотом, стоячій затхлої водою. Усі громадське простір стало визначатися цим слівцем: «Брежнєв: Це, товариші, не “застій”, а відстій». Цю народну жарт свого часу озвучив М.С. Горбачов, назвавши, як відомо, брежнєвські часи «епохою відстою».

Далі те слово стали позначати будь-які об'єкти людської цивілізації: фільми, кліпи, клуби, машини, телеканали, будь-які громадські місця, організації та таке інше. Таким кроком стало підкорення області людської роботи і людської свідомості. Тепер «відстій» — те й сама людина, та її дії, та її думки, і всі, що велять. Слово символічно позначило весь світ як застиглу,обездвиженную сукупність покидьків цивілізації, світову смітник. «Відстій» — це все наше «життя», отже, і світ. Власне, йдеться про цивілізації, сприймають як якогось всеосяжного трупа, отриманого внаслідок загибелі тій самій всесвіту. Зрозуміло, що цей нерухомий об'єкт може мати певними просторовими характеристиками, але хіба що позбавлений тимчасових параметрів.

У слова «відстій» є прихованіконнотативние значення, пов'язані зі словом «сухостій» (ерекція за відсутності можливостей зробити сексуальний контакт), «стояк» (стан ерекції), «простий» (період її життя, характеризується в повній відсутності сексуальних партнерів) тощо. буд. І недаремноБивис зБатт-хедом постійно смикають себе за «перці», обговорюють проблеми ерекції, та й взагалі, сексуальна тема — головна у тому «>пельменно-отстойном» дискурсі. Звалище, смітник — еротична. У цьому контексті «відстій» неминуче асоціюється з жіночим початком, втіленим у кожному підлогою «посудині».

«Відстій» став місцем «посилання» всіх поганих людей.Недеяние і цинізм — два головних принципи життя істинного «>человека-отстоя»: «Під лежачий камінь відстій не тече». «Відстій» перетворився на такий собі метафізичний пекло. Слово стає прокльоном: «У відстій таких самобутніх». І нарешті,остоем почали називати просто «зло» у різноманітних його різновидах: «Хто до нас ізотстоем прийде — від відстою і загине».

Закінчуючи коротку тему, можна додати, що «відстій» — це що й повна порожнеча, абсолютна бездіяльність, ідеальний спокій.

Зрозуміло, що подібного слівця невипадково.Обозначению нашої всесвіту як один величезної смітника передувала ціла епоха кризи російських метафор. Ми безліч разів чули за всі ЗМІ, що наш країна котиться вниз під укіс, що наш Батьківщина розграбована, розкрадена, зневажена, зневажено тощо. Цей абсолютний тілесний низ, у якому суспільство себе відчуває, це і є пуант цієї «катастрофи» російських метафор.

Поступово «відстій» через просте російського слова з двома-трьома значеннями перетворився на глобальний символ російського життя взагалі, символ, має нескінченну перспективу значень.

Значення слова «відстій»:

З матеріалів до словника російськоїинтердиалектной

(просторічної) лексики

>ОТСТОЙ, -я, м.Одуш. інеодуш.Употр. такожмн. (звичайно людях). Такожнеизм. вфунк.нареч, вфунк.прил.

>Сочетаемость: абсолютний, смердючий,галимий, справжній, неймовірний, паршивий, повний, рідкісний, жахливий, чужій.

1. Перебування механізму нерухомому стані, за бездіяльність, поза експлуатації.

Великому кораблю — великий відстій (фольк.).

1.1. Процес припинення руху частинок в речовині, як його перебуває у нерухомому стані.

Вимагайте піни після відстоюдолива! (фольк.).

1.2. Процес отримання осаду внаслідок припинення руху частинок всередині речовини, як його перебуває у нерухомому стані.

Установка на приготування і відстоюпромивочной рідини 206-03 (>Инфо-Мексан).

2.Осадок, отриманих у результаті перебування речовини в нерухомому стані.

Терміново продаємофуз (баковий відстій). 50 т. 6р/кг. ВАТ «МЖКАрмавирский» (Маркет).

3. Рідкі відходи, помиї.

У вогні не горить, в відстої не тоне. Не чіпай відстій, воняти нічого очікувати (>dropzone).

4. Звалище; місце, куди поміщаються відходи, сміття, будь-які негативно оцінювані об'єкти.

Нарешті з радістюУБИВАЮНетшкафКоммунакатор, якезип ховаю далеко (>далеко=моидокументи=старийхламмусор,супермусор, повний відстій) (>gazzzeta);Обзиваться не, а ті, хто подав у відстій, щось тямлять у хорошою музиці. Впевнена, що у відстій відправилибойсов ті, хто слухає лайно вуличне. Брудний реп чи ще якусь завірюху (>mtv).

5. Будь-який природний водойму, наповненийкакой-л. рідиною.

Мало яка птиця долетить незалежності до серединиОтстоя (>dropzone).

6. Непотрібна, ні на чого не придатна річ.

>Дареному відстою в зуби не дивляться (>dropzone).

6.1. Продукт харчування дуже погану якість.

Ледачий і нахабний бармен повідомив, що із їжі лише чіпси і пиво лише найдешевший і розливне. Спробували. Давно такого відстою не доводилося пити (Книжка скарг на не варті закладу).

6.2. Безліч інформаційних об'єктів, цілком непридатних до.

Це послання адресовано любителям такого відстою, як «Сектор Газа» (>muznavoz). З допомогою даної форми реально швидконакалякатькакого-[нибуд]ь відстою іуслать його нам! (>mozgi).

7. Негативно оцінюваний результат людської діяльності.

Але національний телеканал показав себе гірше відстійних «держиморд» і недбайливих барменів. Не дали додивитися остаточно.Пидори! ...У мені весь кипить. ...І сюди, оскільки не знаю ресурсу з тематикою «Відстій в усьому» (Книжка скарг на...

Страница 1 из 3 | Следующая страница

Друкувати реферат
Реклама

Реклама
FL.ru – фриланс сайт удаленной работы. Поиск удаленной работы, фрилансеры.
Kwork.ru - услуги фрилансеров от 500 руб.
FL.ru – фриланс сайт удаленной работы. Поиск удаленной работы, фрилансеры.
88x31